Succeshistorie: Hun fik ham tilbage og besluttede derefter, at han ikke var god nok for hende
Hver uge prøver jeg mit bedste for at interviewe en til min podcast. Denne uge fik jeg lejlighed til at interviewe en vidunderlig ung kvinde ved navn Mary. Som altid er formålet med disse succeshistorieinterview ikke at tudse mit eget horn om, hvor fantastisk jeg er, men at se, hvad jeg laver forkert.
Jeg prøver at gå ind i hvert interview med et direktiv.
Jeg vil se, hvad der faktisk fungerer for at få en eks tilbage.
Nå, jeg gik væk fra dette interview og lærte ikke nødvendigvis noget nyt, men snarere beundrede Mary for hendes mod.
Ser du, hun fik ikke kun sin eks tilbage på en virkelig unik måde, men hun brød faktisk op med ham igen, efter at hun lærte, at han faldt tilbage i de samme gamle vaner, der kostede dem deres forhold i første omgang.
Sådan får Mary sin eks tilbage
Chris Seiter:
Okay, det er optagelse. Okay. I dag skal vi tale med Mary, som er en succeshistorie, der var i vores private Facebook-supportgruppe. Og vi vil tale med hende for grundlæggende at finde ud af, hvad hun gjorde, der fungerede. Hvordan har du det med Mary?
Mary:
Jeg er god. Hvordan har du det?
Chris Seiter:
Jeg klarer mig ret godt. Okay. Så jeg ved virkelig intet om din situation. Så hvorfor gør vi ikke dette? Hvorfor fortæller du mig ikke lidt om, hvordan denne sammenbrud opstod? Hvad forårsagede det?
Mary:
Okay, så før vi gik sammen, gik vi rigtig godt sammen. Vi kom virkelig godt sammen, men jeg tror, vi brugte meget tid sammen. Vi var konstant sammen, og det førte til en masse slagsmål om dumme ting. Vi havde aldrig rigtig en kæmpe kamp indtil slutningen, men bare små ting. Så ville vi ikke tale med hinanden i et stykke tid, men sidde ved siden af hinanden og sulte. Så det var egentlig bare ubehageligt.
Chris Seiter:
Så hvor gammel var han, og hvor gammel var du?
Mary:
Okay, så det var for et år siden. Så jeg var 22.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Ja, jeg var 22, og han var 26.
Chris Seiter:
Okay. Så han er den ældre.
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Du siger dybest set, fordi du tilbragte så meget tid sammen, blev du bare lidt på hinandens nerver, til sidst?
Mary:
[krydstale 00:01:39] hinanden. Ja. Fordi selv jeg tænkte, ”Hvorfor gør vi det? Dette fungerer ikke. '
Chris Seiter:
Så kan du give mig et eksempel på, hvad ... Du sagde, du ville kæmpe om slags små ting.
Mary:
Bare den film, vi ønskede at se. Vi kunne ikke være enige. Så vi ville bare begynde at skændes om, Åh, du kan aldrig vælge noget, dumme ting. Jeg tror, det handlede om, hvem der tog vores hund til groomeren den næste dag. Jeg ved det ikke engang.
Chris Seiter:
Så det er næsten som jer lige startede kampe for at starte kampe.
Mary:
Ja. Vi var bare frustrerede over hinanden, og jeg tror, det var bestemt i begge ender. Fordi vi begge var korte med hinanden.
Chris Seiter:
Så boede I fyre sammen?
Mary:
Ingen.
bedste engle numre
Chris Seiter:
Okay. Så du boede ikke sammen-
Mary:
Jeg var bare altid hjemme hos ham, fordi jeg boede hjemme.
Chris Seiter:
Okay. Så du boede hjemme. Han havde sit eget sted, men du har en hund sammen.
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Hvilket underligt arrangement. Det er som at dele et barn.
Mary:
Det var hans hund, vi kom sammen, men det var hans hund, og vi tog os af ham sammen og ja, jeg var bare altid hos ham. Så jeg boede dybest set der.
Chris Seiter:
I var sammen i et år, sagde du?
Mary:
Ikke engang et år. Jeg vil sige, at vi mødtes i august, og så brød vi op i slutningen af juli.
Chris Seiter:
Okay. Så det er kun et par måneder, jer var sammen. Så i de få måneder er det som om jer bare brugte så meget tid sammen til sidst, at man slags blev på hinandens nerver. Så hvordan går denne opdeling nøjagtigt ned? Hvem bryder op med hvem? Var det ham for dig eller dig for ham?
Mary:
Se, han troede først, det var mig, og så troede jeg, det var ham for mig, fordi jeg husker, at det var det, der talte om groomers, og så gik jeg bare. Jeg gik hjem, og så den næste dag, hvor han var på arbejde, kom jeg, tog hunden til groomers og sendte ham derefter af og gik derefter. Så talte vi ikke med hinanden i weekenden. Så endelig sendte jeg en sms til ham, og han ville ikke tale med mig. Han fortalte mig, at han regnede med, at forholdet var færdigt. Han tog mig væk som en afbrydelse, og han ville ikke engang prøve mere.
Chris Seiter:
Det er en unik sammenbrud, fordi det i det væsentlige er et sammenbrud uden ord. Det er næsten som om han bare er som 'Ah, jeg vil ikke kæmpe for dette mere,' og det er [crosstalk 00:04:15] -
Mary:
Der var ord.
Chris Seiter:
Okay. Så der var ord.
Mary:
Der kom ord efter det, fordi jeg ikke accepterede det.
Chris Seiter:
Okay. Så du var som 'Nej, helvede nej, vi får dette til at fungere.' Han var som-
Mary:
Jeg var som: ”Det er så dumt. Det var en kamp. ” Så du ved, hvordan du havde den gode liste over ting, du ikke skulle gøre?
Chris Seiter:
Åh ja. Ja. Jeg er bekendt med det. Ja. Så jeg antager, at du afkrydset alle disse?
Mary:
Alle sammen.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Selv hamstringsbrevet. Åh, det var-
Chris Seiter:
Åh brevet. Så hvad stod der i brevet?
Mary:
Åh gosh. Jeg kan ikke engang huske det. Jeg husker, at jeg var meget følelsesladet, da jeg sendte det, så jeg ved det ikke engang, men grundlæggende om, hvordan jeg var ked af at prøve at gøre ... Så han vil ikke tale med mig, og så bad jeg om en samtale, så han giver mig samtalen, og han fortæller mig pænt, at han ikke vil være sammen. Så bad jeg om en ny samtale, og så er han ikke så sød og fortæller mig, at han ikke vil være sammen.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Så var jeg [uhørlig 00:05:20], og så sendte jeg brevet stort set med undskyldning for alt, hvad jeg gjorde, og at jeg ville give ham plads, og jeg forstod, hvor han kom fra. Så er det da jeg tænker efter det var da jeg fandt dine artikler,
Chris Seiter:
Jeg havde gjort alle de dårlige opførsler. Så jeg antager, at når du har gennemgået alle disse dårlige adfærd, er du som: 'Okay, jeg vil sandsynligvis gerne gå til Google eller YouTube og prøve at finde ud af, hvad folk anbefaler at gøre.'
Mary:
Ja. Jeg tror, jeg kiggede op, hvordan jeg skulle komme over et knust hjerte. Det var meget ynkeligt.
Chris Seiter:
Nej Nej Nej. Okay. Så på en eller anden måde kommer du ind i min bane og-
Mary:
Ja. Så fandt jeg alle disse artikler, og det var en af dem. Jeg var ligesom ”Åh nej”, fordi jeg tænkte, åh, der er en chance for, at vi kunne komme sammen igen, fordi jeg først læste nogle andre. Jeg var ligesom 'Okay, det er ikke så slemt.' Så så jeg den ene, og jeg var som: ”Okay, ingen chance. Jeg ødelagde bare alt. ”
Chris Seiter:
Så du så alle fejlene, og du er ligesom 'Hvad har jeg gjort?' Så til sidst kommer du ind i den private Facebook-supportgruppe. Så købte du programmet først?
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Så du købte programmet, du kommer ind i den private Facebook-gruppe, og hvad sker der så? Følger du reglen? Jeg er ligeglad med, om du følger reglerne, jeg prøver bare at finde ud af, hvad du gjorde, der fungerede versus hvad folk laver, der ikke fungerer. Men hvad var din tilgang, når du fik programmet?
Mary:
Okay. Så jeg fik programmet, og jeg prøvede virkelig hårdt på at følge det, fordi de første par uger husker jeg, at det var virkelig svært, men jeg førte en dagbog, og jeg skrev bare mine følelser hver dag, og hvordan nogle dage var bedre end de andre. Så jeg vidste de nedtidsdage, jeg kunne komme over, men det var virkelig svært at være motiveret til at prøve at ændre mig selv, fordi jeg aldrig følte det. Jeg var på et så mørkt sted.
Chris Seiter:
Det er lidt deprimerende. Er det ikke? Når du går igennem dette tab, fordi det er som en sorgproces, hvis du virkelig tænker over det, og det kan være deprimerende. Især har du sandsynligvis de dage, hvor du bare ikke vil komme ud af sengen. Vi talte før. Jeg var som, 'Ja, uanset årsag i dag, ville jeg bare ikke komme ud af sengen.' Men jeg antager dog, at med et brud, er disse følelser forstærket.
Mary:
Ja. Det var forfærdeligt. Jeg ville ikke gå på arbejde. Jeg var lige ved at starte mit semester. Jeg ville gå-
Chris Seiter:
Du ligner: 'Jeg vil ikke længere gå i skole.' Overvejede du nogensinde at droppe ud? Var det nogensinde så slemt? Det var bare mere bare at vide, at du til sidst bliver nødt til at gå, men du vil ikke rigtig gå.
Mary:
Ja. Jeg var ligesom, 'Hvordan skal jeg gøre noget?' Min familie tænkte, at jeg var skør, fordi de følte mig så dårlige for mig. Men så læste jeg, hvordan jeg skulle komme over det, hvordan jeg kunne gøre dig selv stærkere. Så jeg fokuserede virkelig på dem. Jeg fokuserede på forholdet mellem andre mennesker, især kom jeg meget tættere på min familie, som var virkelig rart og nogle venner. Jeg havde meget støtte fra venner.
Chris Seiter:
Så det er unikt, fordi det meste af tiden, når folk hører om det hellige treenighedskoncept, sundhed, rigdom, forhold, er det sidste, de fokuserer på, forholdene. De skaber altid en slags indsats for, at du vil se nogle kvinder og mænd gå som: 'Nå, jeg vil komme i den bedste form i mit liv.' Så vil du se, at nogle kvinder og mænd er som: 'Åh, jeg vil fokusere på min karriere.' Sjældent ser du mennesker, der fokuserer på forholdet.
Mary:
Nå, forholdene hjælper mig med det, fordi min ene ven skulle i gymnastiksalen hele tiden. Så jeg gik sammen med ham, og vi arbejdede, og jeg kom i bedre form, og jeg havde det bedre med mig selv.
Chris Seiter:
Så du brugte dybest set venskaber i forholdsspektret til at hjælpe med helbredet, fordi han var som en træningsperson, og du er som 'Nå, kan jeg komme?' Det er næsten som motivationen for at have en partner der igennem denne virkelig hårde tid.
Mary:
Ja. Fordi han vidste, hvad han lavede. Jeg anede ikke. Så nu, selv når jeg går alene, har jeg i det mindste en idé om, hvad jeg skal gøre, og hvordan jeg rent faktisk kan forbedre. Så arbejdede jeg på, når jeg først begyndte i skole, jeg koncentrerede mig bare om det og det gik. Jeg endte med at få de bedste karakterer ud af hele min karriere.
Chris Seiter:
Wow. Så du forvandler en virkelig negativ situation til en positiv, og jeg antager, så vi talte ikke rigtig om dette, men har du naturligvis lært, at du ikke har kontakt? Hvordan var du i det? Hvor længe var din ingen kontakt? Endte du med at lave en? Mislykkedes det konsekvent? Hvad var din erfaring med det?
Mary:
Så jeg vil sige, at de første par uger, hvor vi brød sammen, vidste jeg ikke engang, om der ikke var nogen kontakt, så jeg gjorde det ikke. Så varede mit første forsøg en dag.
Chris Seiter:
Okay. Så varede en dag. Så hvordan ville du bryde det? Var det som: 'Jeg skal bare finde ud af det,' eller-
Mary:
Det var det brev.
Chris Seiter:
Åh brevet. Okay. Så du er ligesom, 'Jeg har brug for lukningen af brevet.' Okay.
Mary:
Nej, det var ikke brevet. Jeg kan ikke huske, hvad jeg gjorde. Jeg tror, jeg lige har sendt en tekst ud. Jeg kan ikke huske på dette tidspunkt. Jeg ved, at jeg brød det. Jeg kan bare ikke-
Chris Seiter:
Så jeg antager, at du brød det flere gange dengang. Du havde et par falske starter.
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Så når jeg kom igennem den første uge, var da jeg kom igennem det.
Chris Seiter:
Så hvor lang tid af en periode uden kontakt besluttede du at gøre?
Mary:
Jeg gjorde 30 dage.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Så da startede jeg ingen kontakt, gjorde alt det. Så forsøgte jeg at sende en sms til ham og min åbningstekst, det var noget ved ... jeg løj. Jeg sagde, at jeg så en hund, der lignede hans hund op [crosstalk 00:11:38] og jeg sagde: 'Jeg håber, at jer begge har det godt.' Han sagde, ”Ja, vi har det begge rigtig godt. Jeg håber, du har det også godt. ” Jeg sagde ikke noget tilbage efter det. Det var rart i forhold til meddelelserne fra før.
Chris Seiter:
Okay så [krydstale 00:11:54] en sammenstilling mellem hvordan det var før og nu. Men jeg er lidt nysgerrig. Det ser ud til, at de 30 dage uden kontakt, du gjorde, har du lyst til, da du kom ud af det, var du et meget bedre sted følelsesmæssigt, som om du havde en slags mere følelsesmæssig kontrol? Føler du sådan?
Mary:
Fuldstændig. Fuldstændig. Fordi jeg tænkte på at gå længere, og så besluttede jeg, fordi jeg tænkte okay, hvis det ikke bliver godt, vil jeg være okay? Hvis jeg får en negativ reaktion eller ikke svarer, skal jeg være okay? Jeg regnede med, ”Ja, det vil jeg være, fordi jeg er ret tilfreds med mig selv lige nu. Jeg er tilfreds med den tilstand, jeg er i. Jeg ved, at jeg ikke har brug for nogen, så det bliver okay. ”
Chris Seiter:
Så vil du sige, at denne periode uden kontakt, hvor du tænker på at udvide den, var der nogensinde et punkt, hvor dit sind skiftede mod jeg har brug for at få ham tilbage, jeg er nødt til at få ham tilbage til, jeg er ligeglad med Får jeg ham tilbage?
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Men det var som en bungeesnor. Der var en dag, hvor jeg ville tænke sådan, og derefter den næste dag ville jeg være, ”Nej, jeg tror, det kunne fungere bedre. Jeg ved, hvad problemet er nu. Jeg tror, det kunne være bedre. ”
Chris Seiter:
Så tydeligvis får du ham tilbage, men hvad jeg bemærker, når jeg laver disse interviews, er den nøjagtige ting, hvor folk slags kommer til dette følelsesmæssige sted, hvor de er, ”Jeg er ikke sikker på, at jeg vil have ham tilbage længere, ”og så får de selvfølgelig bungee cord-oplevelsen, hvilket forresten er en god analogi. Vil du sige, at tankegangen om at komme til et sted følelsesmæssigt, hvor du ikke er ligeglad med at få dem tilbage, hjalp inden du kommer i kontakt med ham?
Mary:
Nå, jeg kom lidt til det punkt, efter at jeg først kom i kontakt med ham, fordi hans meddelelser ... Så de første par gange jeg forsøgte at sende en sms til dem, var de åbenbart korte, og han svarede altid, men det virkede ikke som om han var det i samtalen.
Chris Seiter:
Okay. Så det er som om han bare reagerer for at være god. Ikke fascineret.
Mary:
Ja. Så det var da jeg sagde, at jeg ikke ville gøre alt arbejdet. Jeg ville ikke lægge alt det.
Chris Seiter:
Du ville have ham til at være halvt. Du ville have dig til at være halvt. Du ønskede, at det skulle svare.
Mary:
Nemlig. Så jeg tænkte: 'Okay, hvis han overhovedet ikke prøver at prøve, bliver jeg bare færdig.' Så jeg slettede hans nummer. Jeg var ligesom, 'Jeg vil være færdig.' Jeg kommer videre. Det var min tankegang. Jeg er ovre det. Flyt til tiden. Fordi jeg vidste, at hvis jeg ikke forsøgte at komme sammen igen med dem, var der ingen mening i at tale med ham, hvilket endte med at være en fejltagelse.
Chris Seiter:
Åh okay. Så det var en fejl på hvilken måde?
Mary:
Okay. Så jeg stoppede med at tale med ham, og han sendte mig ikke en sms. En uge senere fandt jeg ud af noget, som jeg måtte fortælle ham, og det var ikke noget, jeg bare ville fortælle ham. Det var noget, jeg havde brug for at fortælle ham. Jeg havde ingen måde at kontakte ham på.
Chris Seiter:
Jeg kender ikke hans nummer. Hvad er hans nummer? Okay. Så var du nødt til at gå til en fælles ven og sige som: 'Hej, har du så og så nummer?'
Mary:
Det gjorde jeg ikke engang. Jeg var ligesom, ”Ved du hvad? Jeg sagde, at jeg bare ville dukke op, fortælle ham, hvad jeg ville fortælle ham. ”
Chris Seiter:
Åh, wow. Det er godt. Okay.
Mary:
Så skulle jeg bare rejse. Det var planen. Så jeg går til hans hus, og hans mor svarer, og hun er virkelig begejstret for at se mig. Så var hans hund virkelig begejstret. Jeg husker, at han gik ud af køkkenet, fordi jeg vidste, at han lige var kommet ud af arbejde. Jeg planlagde dette meget godt. Kom ud af køkkenet, og han så mig, og han så ud som om han lige så et spøgelse. Han var-
Chris Seiter:
Så han er straks, det er næsten som om han ikke får panik. Det er som om han lukker ned. Han ved ikke, hvad han skal gøre.
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Okay.
Mary:
Ja. Jeg var ligesom, ”Jeg er så ked af det. Har du noget imod det, hvis jeg snakker hurtigt udenfor? ” Så jeg fik ham udenfor, fortalte ham præcis, hvad jeg havde brug for at fortælle ham, og så ... Undskyld.
Chris Seiter:
Ingen problemer. Vi har brug for bip hver gang imellem for at holde publikum engageret.
Mary:
Så jeg fortalte ham, hvad jeg havde brug for at fortælle ham.
Chris Seiter:
Ja. Se, der er den anden fyr. Bare sørg for at du lytter. Okay. Så du fortalte dem, hvad du havde brug for for at fortælle dem.
Mary:
Ja. Det var heller ikke gode nyheder. Jeg vil bare sige-
Chris Seiter:
Åh. Okay. Så det var dårlige nyheder.
Mary:
Ja. Så jeg var ligesom, ”Okay, jeg må gå. Håber du gør det okay. ”
Chris Seiter:
Du siger dybest set, ”Hej, vi har ikke set hinanden i to måneder, men her er denne virkelig skøre nyhed. Farvel.'
Mary:
Ja. Jeg ved, når jeg bliver nervøs, smiler jeg meget. Så jeg fortæller dem disse dårlige nyheder med dette smil på mit ansigt.
Chris Seiter:
Okay. Så du fortæller ham de dårlige nyheder, du smiler. Hvad er det næste?
Mary:
Så gik jeg bare, og han sagde ikke rigtig meget, og han lod mig gå. Vent, jeg sagde undskyld, at jeg lige kom forbi, men jeg fortalte ham, at jeg fik en ny telefon, så jeg havde ikke hans nummer, fordi jeg ikke ville sige, at jeg slettede det. Han sagde: 'Åh, ja, vil du have mit nummer nu?' Jeg sagde, ”Nej, det er okay. Hvis du vil tale med mig, kan du, ”og jeg er lige gået.
Chris Seiter:
Det er næsten som om du gjorde en slags varm og kold ting uden virkelig ... Du forvirrede bare pokker ud af ham. Så du dukker op uanmeldt, hvilket normalt ikke er, hvad vi beder folk om at gøre overhovedet. Så det er sådan, jeg ville forestille mig det. Den øjeblikkelige tænkning, han ville have, er som: 'Åh, hun er her for at prøve at vinde mig tilbage.' Men i stedet for at gøre det, slipper du denne forfærdelige nyhed om ham eller dårlige nyheder om ham. Så han er ligesom 'Hvad dælen?'
Chris Seiter:
Så for at gøre det værre er du som: “Åh ja, forresten, jeg har en ny telefon. Så jeg har ikke dit nummer. ' Han er ligesom, 'Åh, vil du have det?' Du er som 'Nej tak.' Så skal du bare gå.
Mary:
Ja. Det er præcis, hvad der skete.
Chris Seiter:
Wow. Åh, det er dog interessant. Det er næsten som ... Jeg har aldrig set den tilgang før, og selvfølgelig havde den en eller anden effekt.
Mary:
Ja. Fordi jeg ikke engang var hjemme endnu, og jeg begyndte at få sms'er fra ham.
Chris Seiter:
Nå, selvfølgelig har han stadig dit nummer.
Mary:
Ja, og han begyndte lige at sige hvordan nej, han kan ikke svare på mit spørgsmål om håb, du gør det okay. Han sagde bare, at han var fuld af beklagelse, og han hader sin egen stædighed, fordi han har gjort denne situation til, hvad den er. Jeg kunne fortælle, at det handlede om forholdet, men det var formuleret meget generisk. Så jeg forsøgte ikke at svare på en måde, hvor jeg tog det i forholdet til forholdet, jeg var ligesom, ”Åh, jeg er sikker på, du får, du kommer igennem det. Hvad end det er. Det er ikke så dårligt. Det bliver okay. ”
Mary:
Så kom han ind på detaljerne, og så talte han ikke med mig igen i et par dage. Så bad han mig om at tale med ham. Så jeg vil gå over, og vi havde en lang snak. Jeg lader ham bare tale. Han fortalte mig bare alt, tror jeg. Hvad han tænkte, da vi brød op, og hvad han tænkte i løbet af vores tid, og hvad han tænkte, da jeg lige kom op.
Chris Seiter:
Så hvad sagde han, at han tænkte under sammenbruddet?
Mary:
At det bare ville være lettere at afslutte det, fordi vi ikke kom overens.
Chris Seiter:
Så du kæmper så meget. Hvad tænkte han så efter bruddet, da denne ingen kontaktregel foregik?
Mary:
Nå, han følte den lettelse som at være fri.
Chris Seiter:
Det er som, Åh, tak Gud. Vi behøver ikke kæmpe mere.
Mary:
Men han fortalte mig, at han hadede bare at hænge ud med sine venner, fordi han ville undre sig over, hvad jeg lavede, og at der var tidspunkter, hvor han ville sende en sms til mig og derefter bare slette beskeden. Han har slet ingen sociale medier. Så det er ikke som om han sneg sig derhen eller noget.
Chris Seiter:
Hvad tænkte han, da du dukkede op?
Mary:
Jeg kan huske, at han fortalte mig, at jeg så rigtig godt ud.
Chris Seiter:
Okay. Så han tænker bare mere på seksuelle tanker da. Så de dårlige nyheder fasede ham ikke engang. Han var ligesom, 'Wow, se hvor godt hun ser ud.' Okay.
Mary:
Bare at han var glad for at se mig, men ja, han var ikke glad for nyheden, men at han var glad for, at nyheden fik mig til at komme, fordi han ikke troede, at han havde det i sig at prøve at tale med mig uden det, selvom jeg havde sendt en sms til ham.
Chris Seiter:
Stædig. Interessant. Okay.
Mary:
Ja, og det er interessant, fordi det tog mig at være der. Ikke engang ligesom jeg nåede ud til ham, fordi han ikke svarede meget på dem. Jeg spurgte ham om det, og han sagde, at det var fordi han følte sig så dårlig om, hvordan han behandlede mig, og hvordan han ikke syntes, han fortjente at sende en sms til mig eller noget lignende.
Chris Seiter:
Okay. Så det er næsten som skyld og bare at se dig personligt, bare måske nok til at anspore dig til. Der er dette koncept kaldet 7 38 55-reglen, som antyder, at menneskelig interaktion, meget af det skyldes tre begreber. Hvilket er ord, kropssprog og stemme. Når du sms'er, engagerer du kun 7% af den mulige betydning af meddelelser. Så stemmetone og kropssprog er ikke inkluderet i tekstbeskeder.
Chris Seiter:
Så nogle gange når ord alene ikke nogen. Jeg spekulerer på, om det at se dig personligt bare tilskynder ham til at handle i modsætning til sms'et. Men jeg er nysgerrig, fordi du stadig ikke har fået ham tilbage endnu. Han sender bare en sms til dig nu, efter du er dukket op.
Mary:
Ja. Så han spurgte mig, om jeg ville være villig til at prøve igen.
Chris Seiter:
Okay. Så gjorde han det over telefonen personligt eller-
Mary:
Under vores samtale. Vores første samtale. Jeg sagde, at muligheden ikke var helt væk, men jeg ville ikke bare skynde mig ind i den. Så spurgte han mig, om han kunne begynde at sende en sms til mig god morgen igen. Vær han sagde han savnede-
Chris Seiter:
Det er lidt sødt.
Mary:
Ja. Så det begyndte. Godmorgensteksten startede. Så talte vi i telefonen et par gange, da han bare kørte hjem fra arbejde. Derefter bad han mig om at se Harry Potter med ham, hvilket var interessant, fordi jeg forsøgte at få ham til at se det i hele vores forhold.
Chris Seiter:
Så først siger dette meget om hvilken Harry Potter nøjagtigt?
Mary:
Allesammen.
Chris Seiter:
Allesammen? Fra start til slut?
positive bekræftelser for manifestation
Mary:
Ja. Ja. Det var vores hangout-ting.
Chris Seiter:
En Harry Potter-maraton.
Mary:
Ikke alt på én gang. Han spurgte mig: 'Åh, vil du komme og se den første?'
Chris Seiter:
Lad os se The Chamber of Secrets nu. Åh, fange fra [uhørbar 00:23:44]. Okay.
Mary:
Jeg tror, han bare prøvede at finde en måde at få mig deroppe, fordi jeg prøvede at få dem til at se det så ofte. Han havde det ikke.
Chris Seiter:
Det tog bare et brud, Mary. Det tog bare et brud.
Mary:
Ja. Så hang vi bare mere, og så sagde vi aldrig rigtig, at vi var sammen igen. Vi bare slags-
Chris Seiter:
Det skete bare slags. Bare de interaktioner, du havde i Harry Potter-maratonerne.
Mary:
Nemlig.
Chris Seiter:
Det er det, der fungerer. Harry Potter kommer til at have en stærk plads i dit forhold fra nu af. Gik det igennem dem alle? Det er det første spørgsmål, jeg undrer mig over.
Mary:
Vi så dem alle sammen. Ikke alt på én gang. Som jeg sagde, var det over et par uger.
Chris Seiter:
Okay. Okay. Så der er meget interessant her, fordi du fulgte halvdelen af det, og så bare slags audibled og gjorde dine egne ting, som på denne underlige måde fungerede, men jeg er lidt nysgerrig, når du ser tilbage på oplevelsen af, hvad der fungerede til vind ham tilbage, hvad synes du var den mest indflydelsesrige for dig personligt?
Mary:
Åh, jeg har lyst til at få mere ud af det fra mig end bare forholdet. Jeg nød virkelig den hellige treenighed. Det følger jeg stadig. Jeg syntes, det var godt. Når som helst jeg har lyst til at blive lav på en, vil jeg fokusere på en anden. Så jeg har været i stand til at holde mig ret glad. Fordi jeg og ham ikke er sammen nu. Vi brød faktisk op igen.
Chris Seiter:
Du brød op igen?
Mary:
Vi gjorde.
Chris Seiter:
Okay. Så dette er også interessant, fordi jeg finder ud af, at halvdelen af de mennesker, der kommer sammen igen, går i stykker igen. Så hvad forårsagede den anden sammenbrud?
Mary:
Det var mere gensidigt. Fordi jeg har lyst til-
Chris Seiter:
Det er som om du næsten voksede op af ham eller noget.
Mary:
Ja. Jeg tror virkelig, det er hvad der skete.
Chris Seiter:
Okay. Så du går igennem programmet. Du bruger dybest set en del af det. Jeg mener, du bruger slags dine egne ting, så jeg vil ikke tage total kredit, men du bruger en del af det, du får ham tilbage. Men så virkelig, så hvad jeg har fundet er kvinder, der har tendens til at give slip, har tendens til at få deres ekser tilbage. Jeg tror bogstaveligt talt, at du lod ham gå. Du er ligesom, 'Jeg er bedre end ham,' måske på denne underlige måde.
Mary:
Vi brød ikke op med det samme. Vi var sammen et stykke tid, og i starten syntes det godt. Vi var begge blevet bedre, og så kunne jeg se ham gå tilbage i gamle mønstre. I stedet for at prøve at tale igennem ting, ville han ty til at diskutere, eller hvis jeg ville prøve at tale, ville han bare sige som: ”Nej, det bliver et argument. Jeg ønsker ikke at tale om det.'
Chris Seiter:
Så det er en ret almindelig ting, som jeg taler meget om. Det meste af tiden taler jeg om det på andre interviews uden for gruppen. Men hvad jeg fortæller folk er, hvad jeg ser, at der er en øjeblikkelig ændring, når I kommer sammen igen. Men til sidst er der en regression i middelværdien, hvor det kommer tilbage til, hvad der forårsagede problemerne i første omgang. Du siger, det er sådan, hvad der skete med dig med ham. Så du var ligesom, ”Ved du hvad? Jeg vil ikke gøre dette. ” Så du går op med ham.
Mary:
Jeg ville ikke vende tilbage til det forhold.
Chris Seiter:
Så du er ligesom, 'Jeg er for cool til dig nu.'
Mary:
Jeg gjorde det ikke betyder. Jeg prøvede at fortælle ham-
Chris Seiter:
Du gjorde det pænt.
Mary:
Jeg fortalte ham, at jeg forklarede, hvorfor jeg ikke ville være sammen, og at hvis vi kunne arbejde på det, så skulle vi prøve at få det til at fungere. Så jeg slags gjorde mine egne ting i et stykke tid. Gav os plads, som om jeg fik min egen lejlighed med en ven og lavede mine egne ting. Jeg har lyst til, at den slags gjorde ham vrede i stedet for-
Chris Seiter:
Så han er bitter over din uafhængighed.
Mary:
[krydstale 00:27:42] ja.
Chris Seiter:
Måske ikke vrede, men måske skræmt på denne underlige måde, for hvis du er skræmt, kan du slags slå ud af det. Så føler du, at det er, hvad der skete?
Mary:
Ja, præcis. Han smadrede mig og så stoppede vi bare med at tale fuldstændigt. Det har været, jeg vil gerne sige to måneder nu.
Chris Seiter:
Okay. Så dette er lidt af det interessante spørgsmål. Du gik igennem programmet, du fik ham tilbage. Yay. Så går du ud for et stykke tid, og så finder du ud af, at dette ikke gør mig glad, og der opstår endnu en sammenbrud. Er du på et punkt, hvor du er ligesom, jeg vil gå videre til en anden? Eller har du stadig dvælende, jeg vil prøve igen?
Mary:
Nej, heller ikke. Jeg ville ikke finde nogen anden. Min tanke var som: 'Okay, lad os komme igennem skolen nu.'
Chris Seiter:
Okay. Så du fokuserer mere på den form for slags karriereform, der er skole for dig.
Mary:
Ja, jeg var ligesom [crosstalk 00:28:46].
Chris Seiter:
Så sker der selvfølgelig pandemien, hvilket tilføjer endnu et lag til alt dette.
Mary:
Ja, og jeg blev overrasket, fordi jeg forventede, at jeg skulle gå tilbage til det mørke sted, men jeg har lyst til, at systemet gjorde mig stærk nok, hvor jeg selv nu har det godt. Jeg er okay.
Chris Seiter:
Så du har den interne selvtillid ved at vide, at du har lov til at føle smerten, men du vil være okay. Det er interessant. Jeg mener, jeg tror, du er den første succeshistorie, jeg nogensinde har haft, der har gjort det. Det er gået igennem, kommet tilbage og sagde grundlæggende: ”Dette gør mig ikke glad. Jeg tror, jeg fortjener bedre, ”og så er der lidt mere fokus på dette, hvad jeg tror vil gøre mig glad lige nu. Du har et interessant perspektiv, fordi du ikke er på højkant med bryllupsrejse. Så du kan virkelig se og sige, 'Dette er, hvad jeg synes fungerede, og sådan følte jeg det.'
Chris Seiter:
Så de fleste af de mennesker, der lytter til dette, prøver at få deres ekser tilbage, eller måske prøver de endda at komme over deres ekser. Hvad vi konsekvent finder ud af, er at nøglen til, hvordan du får din eks tilbage, er at gå videre eller give slip på denne mærkelige måde. Den bungeesnor, du talte om.
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Føler du, at det var en vigtig del af processen for dig?
Mary:
Kommer du over det?
Chris Seiter:
Ja, komme over det.
Mary:
Ja. Ja. Fordi når jeg først var kommet over det og begyndte at arbejde på mig selv, var jeg lykkeligere med mig selv, selv når vi var sammen, inden vi var sammen, bogstaveligt talt var den lykkeligste jeg havde været med mig selv i løbet af den tid.
Chris Seiter:
Resultaterne var åbenbart ret positive. Han kom tilbage, men det ser ud til, at det interessante aspekt er, at du næsten voksede ud af forholdet til ham, fordi du kom til det stærke sted.
Mary:
Ja. Jeg tror, at han har sin egen usikkerhed og ...
Chris Seiter:
Så når du siger usikkerhed er en masse jalousi, som om han ville være bekymret for, at du hænger sammen med denne fyr, eller om han ville være bekymret for, at du gør noget lignende, eller var det en anden ting?
Mary:
Sommetider. Ikke meget, men nogle gange ville det ske, og han talte bare altid om, hvordan han forventede, at jeg skulle såre ham, fordi han tidligere var blevet såret. Han ventede bare -
Chris Seiter:
Så han har offerets mentalitet, fordi det er ham, der teknisk har startet opbruddet, eller du har en slags underlig opbrud.
Mary:
Han indledte fuldstændigt den sidste sammenbrud. Så ja. Jeg ville bringe det op. Jeg var som: 'Det er ikke rimeligt for dig at holde mig imod noget, jeg ikke engang har gjort, når du har gjort det mod mig, og jeg prøver ikke at holde det imod dig.'
Chris Seiter:
Så der er 100% usikkerhed der hos ham, hvilket er som om han er bange. Hvilket det virkelig er frygtbaseret, hvis du tænker over. Han er så bange for at komme til skade, at han er villig til at skubbe det væk.
Mary:
Ja. Jeg ved, at han var blevet såret tidligere, temmelig hårdt, så jeg kunne forstå det, og jeg prøvede at arbejde igennem det med ham, men han ville ikke arbejde igennem det. Så jeg mener, der er kun så meget, du kan gøre på det tidspunkt, hvis de ikke vil prøve at blive bedre.
Chris Seiter:
Så hvad vil du sige til nogen, der måske gennemgår et brud lige nu og leder efter måske ligesom en ting at gøre? Hvad vil du sige, at det vigtigste for dig at gøre var?
Mary:
Åh gosh. Det er svært. Jeg mener, det afhænger af personen.
Chris Seiter:
Det gør det. Så bare for dig personligt, hvis du skulle vælge en ting, du gjorde, når du ser tilbage på din oplevelse, hvad ville du føle, at var den mest effektive?
Mary:
Åh, tættere på min familie. Jeg og min søster har seks års mellemrum. Så vi var ikke meget tæt på at vokse op, fordi hun var så meget yngre end mig, men efter den sammenbrud var hun der for mig. Vi bundet, og vi er bedste venner nu.
Chris Seiter:
Åh det er godt. Så det er næsten som om du prøver at gøre denne virkelig negative oplevelse af et samlivsbrud til en positiv, uanset hvad du kan. Ved at gøre det genopretter du dette virkelig stærke forhold til din familie, din søster, og nu har du lyst til, at der i det mindste kom noget godt ud af det.
Mary:
Helt sikkert.
Chris Seiter:
Tak, så meget tak for at gøre dette. Det var faktisk en helt unik, fordi jeg ikke tror, vi nogensinde har haft nogen til at komme, siger, 'Ja, jeg fik min eks tilbage, men jeg indså, at de ikke var gode nok for mig.' Mic drop. Hvilket er lidt sejt
Mary:
Jeg skulle nok have advaret dig på forhånd.
Chris Seiter:
Åh nej, nej, nej. Det er okay. Faktisk kan jeg lide det. Det er som twist i slutningen af en film eller noget. Så hvad jeg virkelig kunne lide, er det faktum, at du fik dem dengang, du var som en voksen nok af oplevelsen til at indse, at dette forhold ikke gør mig lykkelig. Det er, det skal ikke tage så meget arbejde. Jeg har lyst til, at jeg fortjener bedre end dette. nogle gange synes jeg det er vigtigt at vise folk realistisk, hvad der vil ske. Fordi det, jeg har fundet, er omkring halvdelen af de mennesker, der kommer sammen igen, vil gå i stykker igen på grund af den nøjagtige ting, du går igennem, hvilket er som om det er lidt af-
Mary:
Hvad kalder de det? Piedestal-effekten.
Chris Seiter:
Ja. Ja. Så det er næsten som jeg tror, at det mere er et aspekt af bryllupsrejse, hvor du bare lever på højde med at komme sammen igen. Men til sidst arbejdes der ikke med denne usikkerhed på hans side, de begyndte at dryppe ind, og det ser ud til ... Så før vi går, har jeg et spørgsmål til dig. Så du nævnte, at jer ville kæmpe meget i det første forhold som virkelig trivielle ting. Var det et aspekt af dig selv, som du arbejdede med, da du kom sammen igen? Du var som 'Jeg tror, jeg har brug for at kommunikere bedre.'
Mary:
Ja. Ja. Jeg prøvede hårdt.
Chris Seiter:
Okay. Så han var i det væsentlige ikke villig til at spille.
Mary:
Nogle gange ville han. Nogle gange kunne vi have konstruktive samtaler, og jeg er ligesom, ”Okay. Se, det er sådan, vi skal kommunikere. Det er meget bedre, ”og han ville være enig, men næste gang og der skulle opstå et argument, kunne vi bare ikke gøre det igen. Jeg ved ikke, hvad det var. Vi kunne bare ikke konsekvent føre denne samtale.
Chris Seiter:
For mig ser det ud til, at jer ville nyde at kommunikere på en effektiv måde, men når følelserne blev høje over noget andet, ville du bare smide regelbogen ud. Vil du sige, at du stort set forblev den samme med at prøve at være rolig og kommunikativ, eller var det til sidst bare at han ville bære dig så meget ned til det punkt, hvor du er ligesom, 'Åh, jeg kan ikke tage det,' og ville du slå ham ud?
Mary:
Nej. I det andet forhold, som var meget forskelligt fra det første, var det da han drak, da argumenterne ville komme ud, og de ville-
Chris Seiter:
Okay. Så der er en slags alkoholaspekt ved det.
Mary:
Ja. Det var ikke sådan, det ikke var det første forhold. Det var bare noget, der skete i den anden. Jeg er ikke helt sikker på hvorfor. Det var heller ikke i begyndelsen. Det var mere mod slutningen, men hver gang han drak, ville han gerne diskutere med mig, og jeg sagde: ”Okay, du skal gå i seng. Vi taler om det i morgen. Jeg vil ikke have disse argumenter. ” Så ville det føre til, at han sparkede mig ud af huset og så videre.
Chris Seiter:
Okay. Så det er et virkelig usundt andet forhold, det ser ud til.
Mary:
Ja, og det var ting, der ikke skete i den første. Jeg ved ikke, hvorfor det skete.
Chris Seiter:
Hvis jeg skulle gætte. Jeg tror, der er meget vrede over det faktum, at jer i første omgang var nødt til at bryde op. Så han bebrejder dig. Jeg har også læst, dette er underligt, men jeg har læst en masse [Niche 00:36:58] og det er virkelig interessant Niche, filosofen troede ikke på alkohol, fordi han troede, det var en måde at distrahere dig selv på fra problemerne i det virkelige liv. Hvis du kæmper gennem livet, bliver du faktisk stærkere.
Chris Seiter:
Så jeg tror, uanset hvilke kampe han havde eller hvilke dæmoner han havde, han ville drukne dem med alkoholen for måske ikke at tænke så meget på dem. Du blev lige afviklet i cyklonen. Så det ser ud til at være en god beslutning for mig at komme ud af det forhold. Jeg synes, det er en fantastisk advarselshistorie for folk, der nogle gange ser på deres ekser med rosenfarvede briller.
Chris Seiter:
Det er ikke altid let, hvis du får dem tilbage, og nogle gange er det ikke svaret, men det ser ud til, at du var i stand til at tage den situation og kende din værdi og være som: 'Se, jeg kan ikke gøre det mere.' For mig ville jeg have rådgivet det samme. Det ser ud som en rigtig usund situation på det tidspunkt i det andet forhold, som du ikke ville tænke, fordi du ville tro, at han ville have en chance for at arbejde på sine problemer i det første, men [krydstale 00:38: 04] værre.
Mary:
Ja. Det var ikke engang i starten, jeg ved ikke, om der skete noget, som jeg måske ikke vidste om eller ikke vidste.
Chris Seiter:
Jeg mener, det eneste, jeg måske kunne sige, er at han føler meget vrede over det faktum, han har allerede spillet offerets mentalitet. Så han føler meget vrede over, at der var et brud, der opstod første gang. Han har altid fået den slags Damocles hængende over hovedet som: 'Nå, hvad hvis hun gør ondt igen?' Det skaber dette pres, og måske drikker han, prøver at glemme det eller forsøger at bedøve den smerte, han føler indeni. Det er bare ikke en sund måde at tackle problemet på, nummer et. Nummer to er, at du ikke skal tage det ud af den person, der elsker dig. Det ser ud til at være, hvad der skete.
Mary:
Ja.
Chris Seiter:
Så du er bare fokuseret lige nu på skolen. Du er bare fokuseret på dig selv.
Mary:
Ja. Det er mit sidste semester. Jeg ønsker at komme igennem det.
Chris Seiter:
Jeg siger dig, dette er, det er når du møder drømmens fyr. Normalt når du ikke kigger, når du møder dem.
Mary:
Okay. Nå forhåbentlig tager det noget tid.